Acerca de IATE | Traducción | Parlamento Europeo

Acerca de IATE

IATE (Terminología Interactiva para Europa, por sus siglas en inglés) es la base de datos terminológica de la UE. El proyecto se puso en marcha en 1999 con el fin de crear una infraestructura en la red que albergara todos los recursos terminológicos de la UE y de mejorar la disponibilidad y la normalización de la información. IATE se ha venido utilizando en las instituciones y organismos de la UE desde el verano de 2004 para recopilar, divulgar y gestionar la terminología específica de la UE. En 2007 empezó a funcionar la versión pública del sitio web, que permite que todos los ciudadanos de la UE busquen términos específicos en cualquiera de las lenguas oficiales. Cada año IATE registra millones de solicitudes de búsqueda, efectuadas directamente desde su interfaz o a través de otras aplicaciones tanto por usuarios internos como por el público en general.

La versión actual de IATE, con un nuevo diseño, está en línea desde el 7 de noviembre de 2018 y es el resultado de una renovación completa del sistema utilizando las tecnologías más avanzadas, los últimos modelos de desarrollo de software y las mejores prácticas de usabilidad y accesibilidad. La base de datos terminológica interinstitucional de la UE ofrece ahora a sus usuarios internos y externos numerosas mejoras y funciones nuevas, y seguirá evolucionando en los próximos meses y años para responder a las necesidades y los deseos de los lingüistas de la UE y los usuarios de IATE en general.

El grupo encargado de gestionar la base de datos cuenta con representantes de las instituciones siguientes, que participan en el proyecto IATE:
  • el Parlamento Europeo (identificado en IATE con la etiqueta «EP»);
  • el Consejo de la Unión Europea (identificado en IATE con la etiqueta «Council»);
  • la Comisión Europea (identificada en IATE con la etiqueta «COM»);
  • el Tribunal de Justicia Europeo (identificado en IATE con la etiqueta «CJUE»);
  • el Banco Central Europeo (identificado en IATE con la etiqueta «ECB»);
  • el Tribunal de Cuentas Europeo (identificado en IATE con la etiqueta «ECA»);
  • el Comité Económico y Social Europeo (identificado en IATE con la etiqueta «EESC/CoR»);
  • el Comité Europeo de las Regiones (identificado en IATE con la etiqueta «EESC/CoR»);
  • el Banco Europeo de Inversiones (identificado en IATE con la etiqueta «EIB»);
  • el Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea (identificado en IATE con la etiqueta «CdT»).

El Grupo de Gestión de IATE se reúne varias veces al año; en estas reuniones, la Dirección General de Traducción del Parlamento Europeo está representada por la Unidad de Coordinación de Terminología.

El Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea, situado en Luxemburgo, administra el sitio web de IATE en nombre de los socios del proyecto. Si tiene alguna pregunta o comentario sobre IATE, póngase en contacto con la Unidad de Coordinación de Terminología.

Más información

Póngase en contacto con nosotros